Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
14:55 

28 июня, день

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
С утра Джон принимал пациентов, и я, позволив себе поспать чуть подольше обычного, устроилась в своей комнате с книгой. Никаких особых дел на сегодня запланировано не было, с текущими домашними заботами Мери-Джейн прекрасно справлялась и без меня, и я была рада заполучить несколько часов свободного времени, лениво размышляя о том, не пойти ли чуть позже на прогулку.
После полудня Джон отправился объезжать пациентов, и, мимолетно попрощавшись с ним, я перебралась в гостиную на первом этаже, но вникнуть в новую книгу не успела: буквально через полчаса в двери постучали. Стараясь не выказывать любопытства, я краем уха слушала, как Мери-Джейн, открыв двери, обменялась с посетителем несколькими неразборчивыми репликами и через несколько секунд появилась на пороге гостиной.
- Миссис Уотсон, это мистер Холмс, - сказала она, и я, отложив книгу, невольно поднялась на ноги.
- Веди его сюда, - приказала я.
Неужели что-то стряслось? Плохо, что Джона нет на месте, и мистеру Холмсу придется ждать, если это так - а что-то наверняка случилось, ведь, зная его - больше по рассказам Джона - я сомневалась, что это просто визит вежливости.

URL
Комментарии
2011-06-28 в 15:02 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Всё-таки я не удержался вчера и сделал себе укол.
Иначе бы я кидался на всех, как цепной пёс. А сегодняшнего нервного возбуждения мне пока что хватало.
Трудно было придумать повод - в мою "гениальную" голову не шёл ни один благовидный предлог. Расследований не было, так что я решил, что лучше говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Миссис Уотсон находилась в гостиной, куда меня провела служанка, которую почему-то держали и не увольняли, несмотря на царапины на подошвах ботинок доктора, которые я заметил позавчера.
- Добрый день, миссис Уотсон, - я поклонился. - Хотя я заметил следы экипажа у вашей калитки, но всё-таки решил зайти и засвидетельствовать вам своё почтение.

2011-06-28 в 15:09 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Я улыбнулась и слегка кивнула в приветствии.
- Присаживайтесь, мистер Холмс, - я указала рукой на свободное кресло, не слишком, впрочем, веря, что он примет приглашение. Засвидетельствовать почтение?.. Хм. Интересно. - Если хотите, можете подождать: насколько я понимаю, Джон не должен отсутствовать слишком долго.
Все-таки иметь дело с человеком, который замечает все - очень удобно и неловко одновременно. Такая наблюдательность иногда избавляет от необходимости проговаривать многие вещи вслух, но она же играет злую шутку тогда, когда хочется скрыть что-то - просто потому, что оно личное и не представляет интереса для посторонних. Признаться, я с трудом представляла, как Джон многие годы жил под одной крышей с мистером Холмсом, ведь это означало привыкнуть к тому, что кто-то всегда может читать тебя, как открытую книгу.

URL
2011-06-28 в 15:18 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Маленькая милая женщина, а у меня такое чувство, что я вошёл в клетку к тигрице.
Я сел в кресло.
- Благодарю. У вас чудесные розы. Уотсон когда-то составлял реестр моих знаний и отметил, что я ничего не понимаю в садоводстве. Это правда. Но не нужно быть знатоком, чтобы увидеть, как они хороши.

2011-06-28 в 15:33 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Мне кажется, на тот момент Джон еще не был знаком со всеми вашими способностями, а потому вполне мог недооценить их. Если верить дальнейшим его запискам, тогда он в чем-то был несправедлив, - ответила я комплиментом на комплимент - впрочем, абсолютно искренне - и не смогла удержаться от быстрой самодовольной улыбки от его похвалы. Джон не раз и не два подмечал свойственное мистеру Холмсу тщеславие: что ж, если мне пришлось научиться тщательнее скрывать это чувство, это отнюдь не значило, что я с ним не знакома. - Спасибо, - церемонно кивнула я. - Я интересуюсь вопросом выведения новых сортов... как бы прекрасны ни были творения природы, должное человеческое вмешательство может сделать их еще лучше, - признаться, я говорила, а мысли мои заняты были другим. Как человек, привычный полагаться больше на интуицию, я не могла не чувствовать некоторой неловкости в обществе мистера Холмса, чье восприятие мира базировалось на прямо противоположных принципах: я не могла знать, какой из моих жестов, незначительный для большинства людей, что и в какой мере расскажет обо мне этому человеку. Мне нечего было скрывать, но невозможность контролировать ситуацию вносила легкий дискомфорт.

URL
2011-06-28 в 15:49 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Так вы интересуетесь селекцией?
Это вносило, конечно, дополнительный штрих в характер миссис Уотсон. Большинство дам её круга, наверняка бы, краснели, читая в книгах о мужских и женских органах цветов, а также о кастрации цветков.
И ещё эта женщина должна была обладать адским терпением.
Замужество придало ей уверенности, или же она меня побаивалась, а потому держалась подчёркнуто вежливо и отстранённо.
- Это сложно и требует огромного терпения, - прибавил я с совершенно искренним уважением.

2011-06-28 в 16:07 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Да, - ответила я одновременно на оба вопроса. - Но вам должно быть знакомо это чувство, мистер Холмс: когда после долгих поисков и неудач наконец-то находишь нужное, создаешь именно то, что хотел - ради этого стоит потерпеть предшествующие этому неудобства и, как вы правильно подметили, кропотливость процесса, - я понятия не имела, действительно ли ему интересно то, о чем я говорю, но в его интонациях мне послышалось искреннее уважение, крайне лестное от этого человека. Впрочем, через мгновение мне стало стыдно: я не только поддалась соблазну похвастаться, но и совсем забыла о своих обязанностях как хозяйки дома и даже элементарной вежливости. - Не желаете ли чаю, мистер Холмс? - я позвонила, вызывая Мери-Джейн и, приказав ей сделать чаю, мысленно пожелала только одного - чтобы на сей раз она ничего не напутала и не испортила.

URL
2011-06-28 в 16:13 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Несомненно, это сродни экспериментаторству, - согласился я.
Чай. Всё-таки миссис Уотсон нервничала.
- С удовольствием.
Пока Мери-Джейн - так звали это недоразумение - занималась распоряжением хозяйки, нужно было заполнить паузу.
- Вы любите музыку? - спросил я.

2011-06-28 в 16:31 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Я попыталась принять как можно более расслабленную позу, и, огладив складки платья на коленях, сцепила кончики пальцев, прекрасно зная за собой свойственную многим привычку в волнении теребить что-то. Мистер Холмс никак не отреагировал на мою раннюю реплику о возможном времени возвращения Джона, и я не знала, как трактовать это в связи с тем, что уходить в ближайшее время он явно не собирался - все же собирался дождаться Джона?.. Повторять или спрашивать прямо было бы неприлично, поэтому единственное, что мне оставалось - постараться получить максимальное удовольствие от этой странной беседы, на некоторое время перестав задавать себе вопрос "почему". Джон был прав, отмечая в своих записках способность мистера Холмса поддерживать светскую беседу... когда ему это было нужно.
- Откровенно говоря, не представляю, как ее можно не любить, - улыбнулась я. - Она заключает в себе одновременно хаос и гармонию, открытое чувство и полутона... впрочем, возможно, человек, привыкший к постоянному анализу, видит это иначе.
Надеюсь, это не прозвучало грубо - будто я резко разграничивала мистера Холмса с большинством представителей рода человеческого... что, впрочем, в большой мере соответствовало истине.

URL
2011-06-28 в 16:38 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Ну, что вы, когда речь идёт о музыке, я не анализирую, если только это не полифонические произведения позднего Возрождения или барокко. Но даже Бах, насколько бы он точен не был, прежде всего трогает душу, - ответил я, не реагируя на трогательные детские попытки меня задеть. - У доктора тоже есть свои предпочтения в музыке, хотя он не слишком жалует оперу - там он откровенно борется со сном.
Мери-Джейн вошла с подносом.
Кажется, она справилась, или миссис Уотсон хорошо владела собой.
Но тут я был неприхотлив, имея привычку заваривать себе чай в колбе над спиртовкой.
- Вы любите оперу?

2011-06-28 в 16:55 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Чай был хорош тем, что чашкой вполне можно было занять руки, да и просто в нужный момент отвлечь внимание от собеседника, не показавшись при этом невежливой. Собственно говоря, это я и сделала, осторожно сделав глоток и дав себе тем самым несколько секунд на то, чтобы собраться с мыслями. К счастью, такое простое задание оказалось по силам Мери-Джейн...
- Да, Джон упоминал как-то, что не слишком жалует оперы, - кивнула я, не уверенная, что это действительно так, и постаралась отделаться от мимолетного укола неприятного чувства - быть может, его можно было назвать ревностью? - из-за того, что мистер Холмс знал моего мужа настолько дольше и лучше меня самой. - Признаться, в моем случае все очень сильно зависит от подходящего настроения: для своего восприятия опера требует большой эмоциональной отдачи и готовности на какое-то время, забыв обо всем, полностью посвятить себя этой музыке и происходящему на сцене.
Кажется, я слишком много говорю...

URL
2011-06-28 в 17:21 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Наверное, ещё и от сюжета? - заметил я.
Почему Джон описывал свою будущую жену, как симпатичную, с неправильными чертами лица?
Эстет эдакий. Она красивая женщина.
- Если бы вы планировали музыкальный вечер - то чью музыку вы хотели бы послушать или на какую оперу попасть в Ковен-Гарден? Вы не возражаете, если я закурю?

2011-06-28 в 17:48 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Признаться, мне довелось бывать в опере всего дважды, поэтому я в любом случае была бы рада восполнить недостатки своего образования. Думаю, разумнее будет ориентироваться на вкусы Джона, - я еще раз улыбнулась, но отделаться от чувства полнейшего непонимания происходящего было все сложнее, и бестактный вопрос "зачем вы здесь" вертелся на самом конце языка. Я не знала, в какой мере и насколько мистер Холмс проницателен в отношении настроения своих собеседников, но не склонна была преуменьшать его возможности.

URL
2011-06-28 в 17:52 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Как вы посмотрите на то, чтобы провести вечер в театре или Альберт-холле вместе? - спросил я. - Втроём.
Да, вопрос у миссис Уотсон на языке явно вертелся, но она была вежливая женщина.
А я - наглый и бесцеремонный тип.

2011-06-28 в 17:57 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Я быстро вздернула бровь, но тут же вновь вернула на лицо вежливую полуулыбку. Чая в чашке практически не осталось, поэтому использовать его для оттягивания паузы было бы неудобно.
Что все это значит? Насколько я понимаю, мистер Холмс воспринимал меня исключительно как дополнение к Джону, да и то - не слишком приятное - так зачем ему?..
- Мне кажется, вам стоит поинтересоваться об этом у Джона, - отозвалась я. - Но, если вас интересует мое мнение, - я с трудом заставила себя выпустить словечко "действительно", - то я не имею ничего против.
Что ж, абсолютно честно - ибо это крайне любопытно.
- Кстати, я не против, если вы закурите, - кажется, я становлюсь совсем рассеянной.

URL
2011-06-28 в 18:08 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Миссис Уотсон так нервничала, что оставила мой вопрос о сигарете без ответа. Поначалу.
Достав портсигар, я закурил и почувствовал себя значительно лучше.
- Очень рад, - ответил я, улыбнувшись. - Всё-таки, мы очень странная нация, вам не кажется? Эта наша хвалёная английская вежливость... никогда не знаешь, что за ней стоит. Вы долго к ней привыкали, вернувшись на родину? В колониях нравы гораздо проще. Хотя во мне только небольшой процент французской крови, но иногда она начинает бунтовать.

2011-06-28 в 18:15 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Заметил, что я нервничаю - отсюда и разговоры о вежливости. Впрочем, если уж джентльмен поднимает тему, так ли нужно следовать ей неукоснительно?..
- Долго, - честно отозвалась я, поставив чашку на стол и небрежно положив руки на колени. - Но ничего не поделаешь. Если девушка моего социального статуса получает образование, а потом работает гувернанткой, приходится принимать правила игры - даже в большей степени, чем те, кто привык к ним и потому может позволить себе некоторые небрежности, - я мимолетно улыбнулась, скользнув быстрым взглядом по его лицу.
Я никак не могла определить, как мистер Холмс относится ко мне самой, и это нервировало едва ли не больше всего остального. Привыкнув прятаться за маской вежливости, я оставалась человеком чувств, и мне важно было знать, что же на самом деле испытывает мой собеседник. В данном случае выяснить это не представлялось возможным, и моя проницательность в том, что касалось тонкостей взаимоотношений, ничем помочь мне не могла. По нему сложно было сказать, что кровь в нем - тем более французская - не застывший лед.

URL
2011-06-28 в 18:28 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Да, правила игры. Игры наши соотечественники любят - это верно. Каждый должен занимать своё место по ранжиру и жить соответственно. Притом, что многие живут так, как им хочется. Главное, чтобы никто ничего не знал.
Я вдруг подумал, а интересовал ли Джон, как его жена жила десять лет до их знакомства.
- Вы всегда работали у миссис Форестер?
Милая вдова, без мужа. Но повезло ли попасть сразу к ней?

2011-06-28 в 18:39 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Интересно, стоит ли воспринимать это как намек? И если да - то на что?
В какой-то момент мне начало казаться, что я начинаю искать подвох там, где его нет.
В иные моменты мне думалось, что мне просто не хватает ума понять должным образом, к чему клонит мистер Холмс - это было несколько обидно, но самой большой глупостью было бы пытаться тягаться с ним в интеллекте.
- Не всегда. Она была моим третьим работодателем, - коротко отозвалась я. - Впрочем, эта не самая интересная история, мистер Холмс. Не думаю, что подробности работы гувернантки могут заинтересовать вас. Возможно, они не заинтересовали бы и меня, если бы был какой-то выбор, - традиционные добавки "у женщин", "в этой стране", "моего социального положения" я выпустила как само собой разумеющиеся. - Честно говоря, такой подход, как вы сказали, когда можно делать, что желаешь, лишь бы об этом не узнали, я бы назвала ханжеством, если бы не помнила твердо, что это тоже принято считать вежливостью.

URL
2011-06-28 в 18:45 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Совершенно верно - ханжество и есть. Когда ко мне приходят с преступлениями на бытовой почве, то там зачастую в основе лежит как раз это самое ханжество. Или неравенство в правах. Вы читали рассказ Уотсона о "Медных буках"? Кажется, он его уже опубликовал.
Да, с женщинами было разговаривать всегда непросто.
Главным образом потому, что они вели беседу так, как принято. Как от них ждут.
- Миссис Форестер, насколько я её помню, прекрасная женщина. Вы не прервали ваше с ней знакомство?

2011-06-28 в 18:54 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Читала, - я на мгновение поджала губы. - Конечно, такое случается не каждый день, но сам рассказ очень показательный, и я бы даже сказала - типичный, если говорить о жизни девушек, которым приходится самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. Очень часто вежливость - это вообще единственное оружие, которое у нас есть, потому что никак иначе постоять за себя, увы, не удается.
Кажется, я позволила себе излишнюю экспрессию... - и тут же мысленно поморщилась этому замечанию самой себе - не об этом ли мы и говорили, вечном самоконтроле, распространяющемся даже на мысли? Впрочем, в любом случае не думаю, что мистера Холмса может интересовать этот вопрос.
- Нет, конечно, нет, - я улыбнулась при мысли о ней. - Мы продолжаем переписываться, хотя, к сожалению, время для встреч выбрать сложнее, - я помолчала, а потом склонила голову к плечу, решив задать один из тех вопросов, который меня интересовал: - А вы действительно такого низкого мнения о литературных способностях Джона, как он это любит подчеркивать?
Что и говорить, мистер Холмс был блестящим собеседником: он умел полностью увлечь мысли того, с кем говорил, заставив позабыть о том, что сам факт разговора поначалу вызывал недоумение.

URL
2011-06-28 в 19:01 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Там речь шла не только о мисс Хантер - она как раз была девушкой смелой, умной и решительной. И умела за себя постоять, чего не скажешь о мисс Рукасл, которую собственный отец довёл до воспаления мозга.
Кажется, мне начинало приоткрываться настоящее лицо Мэри Морстен - и меня это не радовало, совсем не радовало.
Потому что увиденное не могло не вызывать симпатию.
Вопрос застал меня врасплох, и я рассмеялся.
- Уотсон преувеличивает. Он это частенько делает в своих рассказах. Мне, как вы понимаете, не то что грех жаловаться, но с моей стороны такие претензии были бы большой неблагодарностью. Во многом именно его рассказы создали мне имя.

2011-06-28 в 19:15 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Насколько я поняла по его словам, главная ваша претензия к его творчеству заключается как раз в том, что он неверно изображает ваш метод, представляя вас, если угодно, скорее героем действия, а не мыслителем, - я улыбалась уже куда легче и искреннее, почувствовав, что мистер Холмс будто бы тоже несколько расслабился - хотя это слово было и не слишком правильным в данном контексте. Возможно, я действительно зря искала во всем двойное дно?.. - Впрочем, будучи, хоть и поверхностно, непосредственно знакома с вашей работой, могу сказать, что это как раз Джон изображает довольно точно... впрочем, да, склонности к преувеличению, как и у любого литератора, у него не отнять, - мои губы вновь тронула невольная улыбка. Если что у нас и было общее с мистером Холмсом, так это то, что его привязанность к Джону, несомненно, была такой же искренней и крепкой, как моя к нему любовь.
- Да, мисс Рукасл... - я вновь нахмурилась и вздохнула. Обращение с ней - очередной пример глупой и странной человеческой жестокости, которую я едва могла понять. - Иногда люди слишком много внимания уделяют... чему угодно, только не самим людям, которые находятся рядом, - я неловко пожала плечами.

URL
2011-06-28 в 19:23 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Он описывает ход умозаключений, но мой метод этим не исчерпывается. Однако читателям будут неинтересны описания химических опытов или анализа улик, - улыбнулся я. - Уотсон скорее склонен преуменьшать свои заслуги, выставляя себя в рассказах таким простачком, каким мой Босуэлл сроду никогда не был.
Я извинился за дурную привычку, прежде чем закурить вторую сигарету.
- Никотин - такой же наркотик, - усмехнулся я. - Вы в самом деле не понимаете мотивов мистера Рукасла? Вы ведь не наивная девочка, чтобы считать, что родители обязаны любить детей, жёны мужей и наоборот. Другой вопрос, что люди часто создают семьи по обязанности, потому что так принято, по материальным соображениям. Вам очень повезло выйти замуж по любви.

2011-06-28 в 19:32 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Да, простачком я бы его точно не назвала, - я не считала нужным скрывать гордость, но следующая моя реплика, пожалуй, прозвучала несколько прохладно: - Я все прекрасно понимаю, мистер Холмс. Но, скажем так, я не считаю приемлемым предпочитать живым людям деньги. Когда родственники убивают или истязают друг друга ради того же наследства - конечно же, я прекрасно понимаю, какие мотивы и желания ими движут, но это ни в коей мере не то, что я хотела бы считать характерным проявлением человеческой натуры. Скорее уж - животной, - я на мгновение замолчала и перевела дыхание, почувствовав, что вновь становлюсь излишне эмоциональной: в конце концов, мистер Холмс - явно не тот, кто будет пытаться очистить моральный облик преступников... с другой стороны - ему привычнее, и вряд ли он подходит к этому с точки зрения живых людей, которые стоят за преступлениями или становятся их жертвами. - Да, мне повезло, - вполголоса согласилась я. - Хотя я так же понимаю, что непременная составляющая нашего общества - люди, которые не могут быть с любимыми из-за неравенства, или воли родителей, или принятых и часто весьма глупых социальных условностей. Еще чаю?

URL
2011-06-28 в 19:40 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Да, благодарю. О, вы очень пристрастны по отношению к животным. Они намного чище и лучше людей порой. По крайней мере, вот они уж в случае конфликтов играют по правилам и очень редко добивают жертву. Человек же... В чём-то господин Дарвин прав, но только отчасти. Потому что то, что мы называем в человеке животными качествами - это донельзя извращённые человеческие. Животное никогда не поднимется до уровня человека, но и на своём оно останется в основном невинным. А человек, опускаясь на животный уровень, всегда оказывается намного ниже. А что вы называете весьма глупыми социальными условностями? - поинтересовался я. - У нас их так много, - прибавил, улыбнувшись.

2011-06-28 в 19:50 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Надеюсь, вы простите мне неточно подобранную формулировку: конечно же, у животных правила игры куда проще хотя бы потому, что они, убивая, борются за свое выживание, а не мимолетные, едва ли приносящие настоящее счастье земные блага, - кивнула я и улыбнулась - чуточку лукаво: - Боюсь, условностей этих действительно слишком много, и первейший способ пойти против них - вслух признать какую-то из них глупой или изжившей себя. Надеюсь, я не покажусь вам невоспитанной дикаркой, если скажу, что, с моей точки зрения, будь люди чуточку свободнее в праве на выражение своих чувств, вполне возможно, у вас было бы куда меньше работы, связанной с бытовыми преступлениями... да и просто счастливых людей значительно прибавилось бы.

URL
2011-06-28 в 19:54 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Скорее вы покажетесь мне женщиной будущего, - ответил я. - Чувства... Права для всех? - уточнил я немного иронично. - Не только для неравных по социальному статусу, но и для тех, чья склонности не вредят никому и ничему, кроме ханжеской общественной морали?

2011-06-28 в 20:01 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
На этот раз я была уверена в том, что мистер Холмс намекает на что-то, чего я не могу уловить, но лучшей тактикой в данном случае было отвечать прямо и искренне, не пытаясь юлить - все равно я не видела в этом никакого смысла.
- Я считаю, что люди могут делать все, что заблагорассудится, если это не вредит окружающим и им самим. Но, думаю, мало кто со мной согласится, ведь, как считается, благополучие общества в целом сильно зависит от контроля над отдельными его членами, - я пожала плечами, выказывая этим в какой-то мере мое удивление, так как в целом ответ на этот вопрос казался мне достаточно очевидным. - Быть может, вы имеете в виду что-то конкретное, мистер Холмс? - позволила себе уточнить я, вздернув бровь.

URL
2011-06-28 в 20:09 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Когда-нибудь, когда все участники этой драмы отправятся к праотцам или о них забудут, Уотсон, наверняка, опишет одно дело. Оно касалось некоего шантажиста, который доводил своих жертв порой до самоубийства. Он очень вовремя наносил удар. И там была такая история. Жил один майор, которому пора было жениться. Собственно говоря, он нашёл себе невесту - милую девушку, которая его любила. Но проблема была в том, что майор этот мог бы в лучшем случае исполнять свой супружеский долг, как советуют изуверские трактаты об идеальных семьях, раз в месяц в миссионерской... о, простите. Он предпочитал мужчин. Но вынужден был подумать, как это называется на жаргоне, о бороде. Шантажист требовал у него полторы тысячи фунтов за письма, которые он писал своему любовнику. Возможно, обдумай майор своё положение и не вспыли, он бы остался жив. Но он накричал на шантажиста, оскорбил его и отказался платить. Тогда этот человек послал письма невесте майора. И тот застрелился.

2011-06-28 в 20:38 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Я понимаю, что вы хотите этим сказать. Но неужели вы действительно думаете, что в истории, подобной этой, действия мерзкого шантажиста могут быть оправданы только потому, что общественная мораль выступает против...
Я оборвала саму себя на полуслове, уже не думая о том, насколько невежливым это может показаться.
О.
Кажется, только сейчас я действительно поняла, что же мистер Холмс хотел сказать. Возможно, конечно, я была не права, но...
Нет. Нет, конечно же я права. Тогда сразу обретает смысл не только эта история, но и то равнодушие мистера Холмса к женщинам, которое Джон не раз упоминал в своих рассказах, и...
...как там сказала миссис Хадсон во время нашей с ней встречи? Если бы был женщиной?..
Конечно. Ревность, да, конечно, это была ревность, но я поспешила тогда привычно списывать ее на дружеские чувства - а о чем я еще могла подумать, в конце концов?
Потянувшись, я взяла со стола чашку, не обращая внимания, что там остался буквально один, остывший глоток, и допила его, выиграв тем самым еще несколько секунд и справившись с собственным выражением лица, которое, боюсь, уже выдало все за меня.
- Мне кажется, мистер Холмс, этого майора можно только пожалеть, - постаралась сказать я можно мягче, все еще держась за чашку. Холмс был мужчиной, сильным, состоявшимся, известным, но в данный момент я ловила себя на странном чувстве, будто бы он находится в куда более уязвимом положении, чем я, и потому мой долг - проявить как можно больше сочувствия и такта. - Им очень сложно найти человека, который ответил бы взаимностью, и почти невозможно - построить свою жизнь, избежав общественных гонений... или вечной лжи.
Но зачем он рассказал это мне? Мы с ним практически не сталкивались, и даже если его... ревность по отношению к нашим с Джоном отношениям отнюдь не была дружеской... интересно, Джон знает об этом? И, в любом случае - зачем знать об этом мне?
Мне показалось, что мои мысли могут завести меня слишком далеко.

URL
2011-06-28 в 20:44 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Пожалеть? я бы пожалел его, если бы Милвертон угрожал только его репутации в полку. Мне, несомненно, было бы жаль майора, если бы до женитьбы он не знал о своей склонности. Такое случается. Мне жаль, что он совершил такую глупость и застрелился. Право, люди порой думают, что мир имеет размер с их маленький мирок, в котором они вращаются каждый день. Но я не могу сочувствовать этому человеку в полной мере, потому что он знал, что является гомосексуалистом и собирался вступить в брак.

2011-06-28 в 20:54 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- А разве у него был выход? - я вздернула бровь, несколько изумленная таким напором. - Вы же сами отметили количество социальных предрассудков и то, что ему нужно было... поддерживать репутацию. Иногда причины того, почему брак несчастен, вызывают у общественности куда меньший интерес, чем неженатый мужчина: не каждый может себе позволить это, - "как вы" с трудом сдержалось на языке, но и так подразумевалось. - Хотя, по правде говоря, если кто и заслуживает сочувствия едва ли не больше всего, так это его невеста - если она его действительно любила, а он лгал ей таким образом.
Мне очень не хотелось примерять эту ситуацию на себя, но не представлять, что бы я чувствовала на месте бедняжки, не удавалось.

URL
2011-06-28 в 21:02 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Да, особенно если учесть, что у нас количество женщин в разы превосходит количество мужчин. Хотя довольно много одиноких людей нанимают жильё, находя себе компаньона. И, разумеется, своего пола. В противном случае это как раз и вызвало бы повышенный интерес. А невеста... Она благополучно возненавидела покойного жениха, съездила подлечить нервы, а потом устроила свою жизнь с другим. Не знаю уж, любила она его или нет, но выходить замуж-то надо.

2011-06-28 в 21:14 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Я стиснула зубы и вцепилась в несчастную чашку обеими руками. Его намеки становились слишком недвусмысленными, но понять, что же он подразумевает, означало...
Нет. Нет, не может быть. Джон не мог бы...
Или?..
В конце концов, я сама сказала: необходимость поддерживать репутацию, и...
Нет, ерунда! Джон любил меня, в этом я уверена точно. Я просто не могла ошибиться с этим.
Я не знала, как спросить, потому что сейчас больше всего боялась услышать прямой ответ - но оставаться в этих сомнениях было еще хуже.
- Незамужней девушке выжить одной куда сложнее, поэтому не стоит осуждать ее за это, - ровно сказала я и все же рискнула поднять на него взгляд. - Хотя, мне кажется, если бы она знала правду, не было бы либо свадьбы, либо ненависти.

URL
2011-06-28 в 21:22 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Чашка - слишком хрупкий предмет.
- Бывают случаи, когда человек делает исключение из правил, изменяя своему предпочтению. Поставьте бедную чашку, Мэри, она треснет и вы порежетесь. Если бы у меня была возможность хоть единожды подумать на Джона, что он имеет склонность к мужчинам, то, разумеется, я никуда бы не отпустил его. Но он всегда был дамским угодником.
Я закурил.
- Он очень вас любит, Мэри, вы можете не сомневаться в этом. Он никогда не променяет вас ни на какую другую женщину. Он даже не променяет вас на единственного мужчину, которого он любит.

2011-06-28 в 23:07 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
В этот раз я действительно занимался пациентами. В общем-то не было действительно серьезных случаев, так что я подъезжал к дому в довольно спокойном настроении.
После нескольких дней метаний и горечи я понял, что запутался окончательно и решил, что пусть жизнь идет как идет. Еще хотя бы некоторое время, пока можно.
Домой я зашел тогда, когда обеденное время уже прошло, отдал шляпу Мери-Джейн и отдал ей распоряжения по поводу ужина.
Она пыталась что-то мне сказать, но я не обратил внимания, занятый своими мыслями.
Так что фразу, произнесенную знакомым голосом я услышал только входя в гостиную и замер на пороге.
В комнате Холмс разговаривал с Мэри...
и ...
О господи! Только что, открытым текстом сказал ей о том, что...

2011-06-29 в 01:06 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Что ж, я всего лишь услышала то, что хотела...
Хотела?.. Да уж. Не самое подходящее слово для того, что я только что узнала...
Пожалуй, я должна была чувствовать себя оскорбленной и... что там еще говорят в дурацких французских романах про героинь, мужья которых любят не их - или не только их?.. Наверное, если бы речь действительно шла всего лишь о другой женщине, так бы оно и было. Сейчас... сейчас я была просто слишком потрясена.
Не чувствуя своих рук, я действительно поставила чашку на стол, с силой сцепив пальцы, и сглотнула тяжелый комок в горле. Слезы - обиды, быть может? - сами подкатывались к глазам, хотя какая-то часть меня отстранено наблюдала за происходящим, как хороший режиссер управляет действом на театральных подмостках.
Неужели это действительно - по-настоящему? Со мной?..
И, как и полагается хорошему театру, в нужном месте в нужное время появился третий участник разворачивающегося представления, и я молча перевела на него взгляд, по лицу видя, что он успел услышать последнюю реплику своего... мистера Холмса.
- Здравствуй, Джон, - голос предательски дрогнул, и я еще сильнее стиснула пальцы. Ну уж нет, не буду я плакать. Только не сейчас и не здесь. Иначе мистер Холмс будет жалеть меня, а Джон, кроме этого, чувствовать себя виноватым, а... нет уж.
Но эмоции брали вверх над здравым смыслом, и я с трудом сдерживала недостойное желание выбежать из комнаты, и все-таки расплакаться, оставшись в одиночестве.

URL
2011-06-29 в 01:17 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
- Здравствуй.
Я ответил совершенно потерянно переводя взгляд со слегка побледневшего Холмса на свою жену. Она так стискивала собственные пальцы, что казалось еще секунда и она их сломает.
Мой мир рухнул.
Но я сам приложил к этому руку.
Пустота под грудиной сворачивалась сосущим водоворотом.
И можно было бы начать оправдываться или уверять, что последняя фраза неправда. Но она правдива от первого до последнего слова.
С тем же отрешенным видом я подошел к ним и опустившись на колено, накрыл ладонью ледяные пальцы жены.
- Мэри - начал я - Мэри...
Потом сухо рассмеялся больше похожим на кашель смехом и поднял на нее глаза.

2011-06-29 в 01:20 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Джон появился вовремя. Миссис Уотсон всё же была исключительной женщиной – во всём.
Я прекрасно понимал, почему мой доктор не смог устоять перед ней, да мало кто из мужчин устоял бы.
И мало кто на месте Джона мог бы сказать что-то вразумительное.
А если смог бы – значит, не любил.
Я не уходил – бежать с тонувшего корабля было не в моих правилах. И чтобы он не утонул, нам необходимо было поговорить втроём.

2011-06-29 в 01:27 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Я дернулась, но все же заставила себя усидеть, не вырвать ладони из-под рук Джона, не вскочить и даже не заплакать, хотя мир начинал предательски дрожать и расплываться в глазах. Я несколько раз быстро сморгнула и отвела взгляд, уставившись в противоположную стену: смотреть в искаженное болью лицо Джона было решительно невыносимо. Я не хотела причинять ему еще большую боль, в конце концов, он ведь был не виноват в том, что...
А кто виноват?
Холмс? Пожалуй, было бы легче всего обвинить во всем именно его, но... разве была его вина в том, что он любил - как и я?
А разве была моя вина? Почему я даже сейчас должна думать о них?!
Присущее мне желание оградить своих близких - хотя бы Джона - от лишней боли боролось во мне с чисто женским, мстительным желанием эту боль причинить, выплеснуть всю ту обиду и горечь, которые я сейчас испытывала, заставив их прочувствовать в полной мере, что же они натворили, но...
Джон не виноват. И Холмс - тоже не...
- Чего вы... что вы собираетесь делать? - едва слышно выдавила я, все еще сидя, закаменев, как статуя.

URL
2011-06-29 в 01:31 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
Что делать?
Вопрос который задают, когда поделать ничего нельзя. Что я могу ответить? Я, мужчина, который обещал любить ее и хранить ей верность? Все будет хорошо?
Вряд ли.
- Не знаю.
Я все же это произнес.

2011-06-29 в 01:32 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Всё зависит от того, что собираетесь делать вы, Мэри, - произнёс я внешне спокойно. - Вы можете принять это, как данность, и мы попытаемся как-то наладить отношения. Вы можете бросить Джона, - я горько усмехнулся. - Вы можете посадить меня года на три. Или вынудить уехать на континент.

2011-06-29 в 01:41 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- За что вас... - я нервно повела плечом и, постаравшись, чтобы мой жест не выглядел обидным, все-таки освободила руки и, поднявшись, отошла к окну.
Глубокий вдох, выдох. Голос не должен дрожать, не должен ведь, иначе... совсем глупо получается...
Я еще раз сморгнула и быстро смахнула слезу, надеясь, что у мужчин, если они и заметили, хватит такта не комментировать - и уж тем более не пытаться утешать меня.
- Не собираюсь я вас сажать, - глухо ответила я, не глядя на них, и поежилась - кажется, меня слегка морозило. - Просто я не знаю, как... да ничего от меня не зависит, мистер Холмс! - губы дрогнули в кривой усмешке, и я все-таки обернулась к ним лицом, прислонившись к подоконнику.

URL
2011-06-29 в 01:44 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
Сжав опустевшие ладони, я посмотрел на жену.
А потом перевел взгляд на Холмса.
И сказал, чувствуя, что продолжаю рушить все:
- Я люблю. Обоих. И господи, дай мне сил, если кто-то из вас уйдет из моей жизни.

2011-06-29 в 01:51 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Помимо воли из груди моей вырвался смешок, похожий скорее на всхлип, и я, зажмурившись, зажала себе рот ладонью, но через мгновение вновь заставила себя выпрямиться и сохранять хотя бы видимость спокойствия.
Думаешь, мне от этого легче? Думаешь, мне хочется слышать, что ты любишь - и меня тоже?.. Пожалуй, все было бы проще, если бы это было не так - я могла бы попробовать приказать себе просто забыть обо всем этом, смирить дурацкое сердечко... а так я ничего не могу поделать с собой. И с ними - тоже.
- А куда я могу деться от тебя?.. - вздохнула я, неловко передернув плечами, и мой голос звучал скорее просто устало. - Неужели ты думаешь, что я могу вот так отдать тебя на растерзание общественному мнению? Но я...
Я осеклась. Я не знала, что я.

URL
2011-06-29 в 02:01 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Я подошёл к Джону, помог ему подняться.
- Простите, друг мой, - сказал я тихо и подошёл к миссис Уотсон.
Взяв её за запястье, я заговорил по-французски.
- Моя дорогая, общественной мнение терзает только глупцов, которые не умеют держать себя в руках. Не бросайте его. Он вас любит. "Тоже" - это про меня. Мэри, я хорош только в малых дозах и никогда не смогу дать Джону то, что можете дать ему вы - покой и счастье. У меня отвратительный характер, я бываю несдержан и даже груб, и боюсь, что со временем это будет только усиливаться. Вы же знаете о моём пристрастии к кокаину. Я не пытаюсь разжалобить вас, но все мои попытки остановиться кончаются ничем - это мучительно. Джону кажется, что он меня бросил, не выдержал того, чему он бывал свидетелем. Он мечется. Это не столько любовь, Мэри, сколько страх за меня. Но я не могу без него, - я перешёл на шёпот. - Он любовь всей моей жизни. Дайте ему время остыть. Тогда всё разрешится само собой.

2011-06-29 в 02:16 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Я прикрыла глаза: слезы текли по щекам, и пытаться скрывать их или утирать уже было бессмысленно.
Если бы я только не любила Джона... или если бы он действительно совсем не любил меня... как все было бы проще, если бы это был обычный брак по расчету. Как все было бы проще, если бы не взаимны были мои чувства - я бы заставила себя отойти в сторону и не... но что мне делать, если Джон и вправду нуждается - в нас обоих?
- Врете, - так же тихо по-французски ответила я, губы дрожали, но будто сами собой складывались в странную улыбку. - Врете. Он вас любит... и меня - тоже. Но то, как он рассказывает о вас, даже когда я думала... когда это были рассказы просто о дружбе... неужели я поверю, что это действительно всего лишь чувство вины? Да и неужели вы думаете, что Джон стал бы разрываться - из-за вины, не любви? - я вздернула подбородок, ощущая какую-то странную, иррациональную почти-гордость за своего мужа: едва ли я знала натуру более цельную, чем он, и нужны были куда более серьезные чувства и основания, чем вина, чтобы привести его в такое смятение. Наверное, это было странно и нелогично, но чуточку успокаивало, или, быть может, тешило самолюбие осознанием того, что я оказываюсь... что я оказываюсь вторым номером не ради мимолетного увлечения, и не... - Не обижайте меня, рассказывая о вине, мистер Холмс, - вслух закончила я. - Я не знаю, чего ждать. Если бы я могла, я бы... я бы оставила вас, - выговорить это оказалось труднее, чем я думала, - но я боюсь, это разобьет Джону сердце.
Мне его уже разбили - как бы ни повернулись события... так что мне еще оставалось, кроме как не думать о Джоне?

URL
2011-06-29 в 02:24 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Рetite fille, - пробормотал я потрясённо, нерешительно поднося к губам руку миссис Уотсон. - Мы можем спорить до бесконечности, кто из нас - тоже. Во всяком случае тут мы на равных - мы одинаково сильно любим предмет нашего спора. Но я всё же настаиваю, что "тоже" - это я.
Я не врал. И не заблуждался. Джон не разрывался, когда он уходил.
Он был совершенно счастлив в своей любви и полон надежд.
- Не оставляйте его никогда. Вы нужны ему как никто.

2011-06-29 в 02:37 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Этот спор действительно не имеет смысла, мистер Холмс, потому что, к чему бы мы ни пришли, решения он нам не подскажет... - пробормотала я, позволив Холмсу поцеловать себе руку. Я чувствовала себя уставшей, совершенно измотанной - кажется, ни на какие эмоции, а уж тем более решения, сил у меня просто уже не хватало. - Я не оставлю. Не оставлю... но, если говорить откровенно, а иного выбора у меня, кажется, нет, я попросту не знаю, как относиться к нему, как быть с ним рядом, зная, что его сердце поделено пополам... и второй так или иначе оказывается обижен.
Наверное, я должна была злиться или чувствовать отвращение - хотя бы к Холмсу, если не могла ничего поделать со своими чувствами к Джону, но странным образом я ощущала, что мы действительно с ним в одной лодке, и привычное сопереживание, невозможность отстраниться от чужой боли - не менее подлинной и глубокой, чем моя собственная - оставляли мне лишь сочувствие да обиду - впрочем, я не могла поручиться, что она не направлена на меня саму за недальновидность и... впрочем, что я, действительно, могла поделать?..
Мне хотелось лечь, съежившись, и просто не думать ни о чем, а еще лучше ничего не чувствовать - но вместо этого я лишь слегка облокотилась на спинку дивана, заставив себя стоять прямо и не отводить глаза.

URL
2011-06-29 в 10:48 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
Они столяи у окна и говорили.
Женщина и мужчина, которых я люблю. По лицу Мэри текли слезы, Холмс что-то тихо и быстро говорил по-французски. И оба они, охваченные оконным проемом были дороги мне до слез, и обоим я причинил столько боли. И продолжаю причинять ее сейчас.
И продолжу, потому что не знаю куда нас выведет этот разговор.
Они стояли так близко и так далеко от меня - объединенные общим страданием, и я не мог ничего сказать и вмешаться.
все мои слова показались бы сейчас слишком грубыми и ненужными.
Все что мог разрушить, я уже разрушил.

2011-06-29 в 10:56 

Sh. Holmes
Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Пора было уходить. Мэри необходимо было прилечь, и кому как не мужу и врачу помочь ей.
Она меня услышала - и это вселяло некоторую надежду, что Джона не отвергнут.
- Простите меня, - сказал я, склонив голову.
Подойдя к Джону, я сжал его плечо.
- Позаботьтесь о жене, - шепнул я. - До встречи.
И с этими словами покинул его дом, совершенно не уверенный, что всё, что было сказано не приведёт к ещё большей беде.

2011-06-29 в 14:06 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
Когда Холмс вышел мне стало и тяжелее и легче одновременно.
Я подошел к Мэри и осторожно коснулся ее плеч.
- Моя дорогая, давайте сядем. И выпьем бренди. Как врач, я рекомендую около 50 грамм принять внутрь, хотя бы для того, чтобы вы могли высказать все, что думаете обо мне.
Глупая попытка пошутить не могла разрядить остановку, но ее плечи чуть расслабились.

2011-06-29 в 15:35 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
Холмс ушел, и я все-таки опустилась на диван, прикрыв глаза. Говорить не хотелось, подниматься к себе, казалось, просто не было сил. Во всем теле разлилась тяжелая усталость, как после болезни.
- Бренди так бренди, - тихо отозвалась я. - Надеюсь, ты распорядился насчет ужина?.. - есть мне, конечно же, не хотелось, но эти глупые, будто из прошлой жизни, повседневные действия были единственным, что позволяло мне не утратить связь с реальностью окончательно. Мой тщательно выстраиваемый мирок, который я без оговорок назвала бы счастливым еще несколько дней назад, трещал и расползался по всем швам. - По правде говоря, мне нечего тебе сказать, - все, что я могла услышать, я уже услышала от Холмса. - Я могу сказать, что мне искренне тебя жаль, но это, пожалуй, не то, что ты ожидаешь от меня услышать, так что... давай свой бренди.
Главное, чтобы не начинал извиняться и оправдываться - это было бы невыносимо - а так пусть делает, что хочет...

URL
2011-06-29 в 15:58 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
Я разлил бренди по бокалам и сел рядом с Мэри.
Оправдывать было бесполезно, все, что можно было услышать она услышала, и говорить что-то еще было бесполезно.
- Да, насчет ужина я распорядился.
Как это все было далеко от того привычного мира нашей жизни, который кончился около...
О господи, и получаса не прошло.

2011-06-29 в 16:16 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Отлично. Чудесно, - кивнула я и приняла из его рук бокал. Глоток вышел слишком большим, я поперхнулась, а потом рассмеялась: в смехе этом слышалась откровенная истерика, но мне уже было все равно. Перед Джоном не нужно было пытаться казаться лучше или сильнее, чем я есть на самом деле... по крайней мере, не нужно было еще недавно. - Чудесно, - сквозь смех повторила я. Бокал в моей руке трясся, и я заставила себя еще несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть. Вдруг нестерпимо захотелось сказать Джону какую-то резкость - как это мило, господи, сидим здесь на диване и пьем бренди, будто ничего и не случилось! - но я прикусила язык, как молитву повторяя про себя: не виноват, не виноват, никто, ни в чем...
Но почему же тогда все пошло прахом?..

URL
2011-06-29 в 16:25 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
Я вынул бокал из ее руки и обнял Мэри.
Пусть после всего этого я не имею права, но я не могу позволить ей сейчас сгорать в одиночестве. Пусть кричит, пусть выскажется, нельзя столько внутри держать, нельзя.
Я гладил ее по волосам и шептал.
- Говори, не молчи, пожалуйста. Скажи, какой я идиот и дурак, что все вот так вышло... говори, пожалуйста, не молчи.

2011-06-29 в 16:48 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Ради всего святого, Джон, что бы ты хотел от меня услышать? - устало вздохнула я и вновь закрыла глаза, не пытаясь отстраниться. Несмотря на то, что произошло, что я узнала, его прикосновения все еще странным образом дарили успокоение - быть может, я просто не привыкла еще, что Джон больше... не мой? - Ты хочешь услышать обвинения? Заявление, что я жалею, что вышла за тебя замуж?.. Не жалею, все еще не жалею, потому что ты лучший человек, которого я... хотя, пожалуй, в противном случае все было бы проще - и тебе не пришлось бы разрываться между, и я... - я все-таки расплакалась, закрыв лицо руками и чувствуя тепло его прикосновений - мягких, осторожных, и от осознания того, что ему действительно, по-настоящему не все равно, что это тоже - не просто чувство вины - становилось еще хуже.
...кто из нас - тоже...
Наверное, это было непростительным даже для женщины слабоволием - но я все еще не могла перестать думать о том, каково ему сейчас.
- Мне действительно жаль, что я невольно оказалась твоим палачом, - едва слышно прошептала я.

URL
2011-06-29 в 16:57 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
- Нет, нет! Мэри, милая моя... не смей называть себя так, это - глупец, не способный разобраться со совей жизнью.
Я обнимал ее, прижимая к себе все крепче, гладил по плечам и спине.
Сердце мое разравалось от того горя, что я ей причинил.
- Ты прекраснейшая из женщин и... я люблю тебя так, как не смогу любить никого другого.
Я, жалкий глупец, говорил сейчас правду. Ту, которую чувствовал сердцем. Ту, которую не мог сдержать.
И беспомощно шептал в ее волосы.
- Зачем, зачем в этом мире существует только ликов любви, зачем...

2011-06-29 в 17:13 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Я тебя не виню, - мой голос прозвучал, пожалуй, резче, чем следовало, но я не стала ни спорить, ни уличать его во лжи, когда он сказал про "никого другого". Я знала, что в этот момент он говорил правду - ту, которую чувствует - и так же четко и несомненно я слышала в своей голове отзвуки слов Холмса и вспоминала его - быть может, куда более красноречивый - взгляд. Я пришла позже, вмешалась в их дружбу, которая тогда еще не успела переродиться в что-то большее, и, несмотря на то, что я была женщиной, его законной женой, я совсем не чувствовала, что имею больше прав на Джона - а если так, каков смысл во всех этих словесных упражнениях... - Ты любишь меня, да, но я твердо знаю, что, появись я чуть позже, ты не взглянул бы в мою сторону, - тихо добавила я. - И, может, так и было бы лучше... но что уж теперь говорить, - я пожала плечами. - Мне кажется, Джон, нам не стоит продолжать эту тему. Давай просто постараемся... причинять друг другу как можно меньше огорчений... и как-то жить дальше. Ты можешь рассчитывать на мою дружбу и сочувствие, - я печально улыбнулась: не для того я выходила замуж за любимого человека, чтобы предлагать ему свою дружбу, но сейчас я была лишь жертвой обстоятельств.

URL
2011-06-29 в 17:25 

д. Джон Уотсон
Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
Что я мог ей сказать? Что еще я мог сказать женщине. чью жизнь я разрушил?
- Давай... постараемся.
Я знал, что с этого момента приложу как можно больше усилий, чтобы хоть немного исправить то, что я натворил.
Клянусь, моя кривая ухмылка не могла быть принята за улыбку даже слепым, но моя Мэри улыбнулась и встала с дивана, на котором мы сидели.
Раздался стук в дверь и появилась Мэри-Джейн, с вопросом стоит ли накрывать на стол.

2011-06-29 в 17:28 

Мэри Морстен
Дороже всех титулов — доброе сердце. Теннисон
- Прости, мне не хочется есть, - как можно мягче сказала я, обращаясь исключительно к Джону. Хотя это было целиком и полностью так, мне не хотелось, чтобы он брал на свой счет еще и это, пусть просто...
Просто сделаем вид, что все в порядке - на иное у меня сейчас не хватит сил.
Еще раз заставив себя улыбнуться ему, я вышла из комнаты, ничем не выдавая своих растрепанных чувств, поднялась наверх и, лишь закрыв за собой двери собственной комнаты, позволила себе вновь расплакаться - на сей раз, не сдерживаясь.
Полегчает. Полегчает...

URL

Дневник Мэри Морстен

главная